[ note this is NOT about the article itself but merely the reference made to “Dansk industri” as danish trade association, last sentence of the second paragraph.
I stumbled because it didn’t seem like an accurate translation (being Danish so I really began to think and compare structures of big orgs and actors in Denmark lol). So looked i…
[ note this is NOT about the article itself but merely the reference made to “Dansk industri” as danish trade association, last sentence of the second paragraph.
I stumbled because it didn’t seem like an accurate translation (being Danish so I really began to think and compare structures of big orgs and actors in Denmark lol). So looked it up
According to their own website, DI is “Confederation of Danish Industry”, not Danish trade association, which resonated a lot more with me
[ note this is NOT about the article itself but merely the reference made to “Dansk industri” as danish trade association, last sentence of the second paragraph.
I stumbled because it didn’t seem like an accurate translation (being Danish so I really began to think and compare structures of big orgs and actors in Denmark lol). So looked it up
According to their own website, DI is “Confederation of Danish Industry”, not Danish trade association, which resonated a lot more with me
https://www.danskindustri.dk/english/
[I’ll continue to read article now]